孩子出生的第一件事大概就是给TA起一个好听的名字。阿研曾经聊过给孩子起中文名、英文名,也聊过老外如何起中文名,大抵都要好听、有寓意。
不过世界之大,无奇不有。在不同的国家,给孩子起名也有不同的限制。今天我们就来聊聊那些被禁止的名字~
2015年,一对法国夫妇决定给他们的女儿取名为Nutella。Nutella(中译名“能多益”)是意大利一款巧克力酱的名字,父母希望女儿能像巧克力酱一样甜美、被人喜爱。
然而一位法国法官不以为然,坚持认为这个名字只会导致嘲弄和不敬的言论。最终法院裁定,孩子的名字应缩短为听起来更传统的"Ella"。
Akuma(悪魔)在日语中是魔鬼的意思。关于用这个词给孩子起名,在上世纪90年代初的日本社会上激起了很大波澜,甚至引起了首相的注意。
当时的司法部长对政府的干预表示反对,他说:"在没有法律依据的情况下,让父母改变孩子的名字是不合适的"。但是,给孩子取名叫“魔鬼”最终在日本成为了非法行为。大概也是怕孩子在学校会被歧视或者霸凌吧。
9·11事件发生后不久,居住在德国科隆的一对土耳其夫妇突发奇想,想用Osama Bin Laden(奥萨马-本-拉登)的名字为他们的孩子命名。德国官员拒绝了这一要求,理由是他们的命名准则中有一个规定,所有的名字不得有可能导致羞辱的词汇。
更重要的是,德国法律禁止使用在父母本国非法的外国名字,而“本·拉登”这个特殊的名字恐怕在世界范围内都会受到限制。
你没看错,“@”也曾在名字的申请列表里。与许多国家一样,中国也不允许在孩子名字中包含符号或数字。尽管“@”符号谐音"爱他",一对夫妇认为这个符号是一个适合他们儿子的名字,但是结果可想而知,被驳回了。
试想上课老师点名出现一堆特殊符号,那场面得有多无奈。
丹麦是一个要求父母从预先批准的名单中选择孩子名字的国家。父母需要得到政府的许可,才能在7000个名字的名单之外进行选择,而每年大约有250个名字被拒绝。Monkey(猴子)等词也有被申请的记录,但是并不被丹麦政府所允许。
IKEA(宜家)在全世界都很受欢迎,但有一个地方,用这家家具店的名字给孩子命名是违法的——竟是其诞生地瑞典。原因是这个名字违反了该国严格的命名法。
说起Fish and chips(炸鱼薯条),大家想到的肯定是那道英国名菜。不知道是不是因为太喜欢这道菜,一对新西兰夫妇给新生双胞胎取了这组名字。然而被禁止了。
碧昂斯的女儿Blue Ivy如果出生在意大利,可能就不会叫这个名字了。
米兰的一对夫妇试图给自己的女儿取名为Blu(蓝色的意大利语拼写),结果被勒令更改。意大利的命名法规定,“给孩子起的名字必须与他们的性别相符”。由于"blu"是一个非常规的名字,法官也无法判断它的性别属性,因此是非法的。
一对法国夫妇想给孩子取名Fraise(草莓),法国法院对此进行了干涉。法官声称Fraise这个名字会招致嘲笑,因为法语有一句短语是“ramène ta fraise”,意为“把你的屁股挪到这里来”。最终这对父母用Fraisine这个名字来代替了。
在阿根廷罗萨里奥,也就是知名球星梅西的家乡,有太多人给自己的宝宝取名Messi,以至于该镇通过了一项法律,专门禁止使用这个名字。如今梅西转会巴黎,可能法国的梅西宝宝会变多吧。
关于“被禁止的名字”就聊到这里啦~
如果你有机会给自己起一个名字,
你会选择叫什么呢?
留言区分享一下吧~
原地址:https://www.chinesefood8.com/17664.html版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。