很简单,大秦帝国的编导人员读错了呗。
雎和睢,绝大多数人分不清。第一个字读:ju,第一声。第二个字读:sui,第一声。
其区别在于:雎:是且字旁。睢:是目字旁。
雎,多用于人名:如:范雎,唐雎等。
睢,则用于地名,如:睢水,是河南的一条河流。
有些影视作品,比如:大秦帝国,就张冠李戴,把范雎(ju)读成:范睢(sui)。
原地址:https://www.chinesefood8.com/22196.html点击阅读全文
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。