龚自珍是我们非常熟悉的清朝诗人,记得在小学四年级的时候就学过他的一首诗叫《己亥杂诗》,全诗如下:九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。还有一首我们也很熟悉,那就是:浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。这两首诗都是同样的内涵,那就是希望清王朝重视人才,不拘一格用人才。
龚自珍写这首诗与他的出身有关系的,他出身于贫农家庭,穷困潦倒。一生多次考试都不中,最后终于在快40岁的时候考中进士,但是即使这样,也是仕途坎坷。不久便辞官去职,回家养老。
他一生中最大的幸事就是人到中年有了儿子,也就是龚半伦,龚自珍最大的失误就是太宠爱儿子,没有教育好这个儿子,以至于这个儿子虽然有才,但是品行低劣,目中无人。龚半伦,原名叫龚橙,字孝棋,又名孝拱,所谓的半伦,也只是他晚年给自己的戏称:
所谓“半伦”者,是言其无君臣、父子、夫妻、兄弟、朋友之道,只爱一个小妾,五伦去了四伦半,故曰半伦。
他一生不像其父亲那样,爱好学习,坚持科举,所以说很早就放弃了科举考试,依靠其父亲积累的财富微薄度日,等财富挥霍一空的时间就空困潦倒了。
但是其有一个最大的特长就是英语特别好,那时候清王朝早已在西方的坚船利炮下,已经处于半开放状态,龚半伦就找个一个给外国人当翻译的工作。
至于龚半伦给英法联军带路的事情,目前我们没有从古今中外任何史料记载中看到龚半伦给英法联军带路的事情,再者,圆明园作为万园之园,目标太大,英法联军也不会不知道的,估计随便一个北京流民都知道,更不用一个龚半伦带路的。至于恭亲王骂龚半伦汉奸这事,也是无中生有,虚构之事。
但是在英语联军侵略北京这件事情上,龚半伦有一件事却做得极不光彩,那就是充当了英法联军的翻译,并公开和恭亲王谈判,这个罪名是洗不掉的,正是因为这个角色,正是因为当翻译之事,才衍生出后来的带路和恭亲王对骂的之事,也就衍生出汉奸之名了。
原地址:https://www.chinesefood8.com/26093.html版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。