不久前文字君相亲认识一个妹子,想着见面吃个饭吧,问了几十次「你想吃啥」都说随便。
眼见时间一分一秒地过去,文字君摸了摸饥肠辘辘的肚子,想起了香喷喷的德国咸猪手,顿时脱口而出「不如,我请你吃咸猪手吧!」然后,就没有然后了······
重回单身狗行列的文字君觉得好气哦!为什么「咸猪手」这么好吃的一道菜,偏偏会被用来指代性骚扰呢?
▼
首先,这还得从「咸」这个字说起。
没文化的人看到「咸」,只会想到这是一种味道,但有文化的人就不一样了!还会想到《易经》第三十一卦「咸卦」,卦辞是这样写的:
亨,利贞;取女吉。
意思是如果你要预测男女之事,问能不能得到妹子,那这是大吉之像啊!
这卦的六条爻基本上说的是一个「逐步深入」的撩妹过程,「咸其拇」一直到「咸其辅颊舌」······「咸」字在这里解释为「感应」,也就是先从碰碰她的脚拇指开始,根据妹子的反应,慢慢向上感应,攻城掠地,直到「感应」到她的脸和嘴的过程,以此说明要做一件事之前试探的尺度和方式。哦,原来还有这种操作?
这么说来,西门庆想必对「咸卦」的试探之道深有研究,请看他在《水浒传》里的表演:
西门庆连忙蹲身下去拾,只见那妇人尖尖的一双小脚儿,正蹻在箸边。西门庆且不拾箸,便去那妇人绣花鞋儿上捏一把。
这个动作可以说是非常「咸猪手」了。
反正「咸卦」因为这些内涵满满的「大尺度」的卦辞,从此成了《易经》里细思极污的一卦。
时间又来到清末民初,自从上海开埠后,很多国家陆续在上海设立租界,随之而来的还有西方的色情行业。
其中就有一类明面上以大腿舞招徕客人,暗地里却让舞女陪酒卖淫的酒吧,租界里的洋人戏称这类酒吧为「hamshop」。
「hamshop」虽然不是真·肉店,但也跟「卖肉」有关,于是脑洞清奇的上海人在俚语中将它意译为「咸肉庄」。
感应肉的地方?吃瓜群众的创意真是令文字君叹服啊!
不过,「咸肉庄」说到底还是一种变相的妓院,所以我们的大文豪鲁迅当然是坚决抵制的,像《且介亭杂文末编》里,就明确表明:
此外,也并未到过咸肉庄或赌场,并未出席过什么会议。
这不仅可以看出大文豪良好的生活作风,还能看出「咸肉庄」在当时已经成了妓院的代名词。
但旅沪的广东人却不满足于此,凭着玩得一手好空耳,广东人愣是把「hamshop」直接音译成了「咸湿」!
不得不说,这用粤语读起来跟英文本尊相似度真能达到99%,少1%怕你们骄傲。
加上,你懂的,妓院走动的大多是好色之人,行的都是些不可描述之事,所以「咸湿」这个词后来就有了淫秽、下流、好色等义。
「黄片」叫作「咸片」,「黄书」叫作「咸书」,「咸猪手」叫「咸」猪手也就不奇怪了。
▼
不过,为啥不能是咸羊腿、咸鸭掌、咸鸡爪(说得文字君都有点流口水了),偏偏是咸猪手呢?
只能说「猪」没有做好形象管理啊!在中国文化里,「猪」一直都是好色的存在,像晋代《志怪录》、《搜神记》、唐代《乌将军记》,里面都有不少公猪好色或母猪撩人的故事。
清代的《西游记》更是把猪八戒塑造成看到美(yao)女(jing)就控制不住自己的主。
但真正让「猪手」变污的还得算发生在杨贵妃身上的「安禄山之爪」。
相传在唐朝天宝年间,唐朝一片繁荣景象,身兼三镇节度使的安禄山来朝觐见。看到杨贵妃,就认了杨贵妃当干妈。
文字君以为现代才有看到人有钱就叫爹叫妈的毛病,原来竟是从古人那里流传下来的!
但人家杨贵妃毕竟有颜有钱,被认干妈文字君是服气的,只是这干儿子就让人非常失望了。不是自带人鱼线马甲线的小鲜肉也就算了,还生得痴肥,连自己穿衣服都很困难,这形象真的很难不令人联想到某种熟悉的家畜。
果真,《太平广记》里的野史就把安禄山跟这种可爱的家畜联系起来了:
禄山醉卧,化为一猪而龙头。左右遂告。帝曰‘渠猪龙,无能为也’,终不杀之。
安禄山酒醉了之后竟然会变成一只龙头的猪?这跟《西游记》里猪八戒在高老庄里酒醉后现出原形简直就是同款套路嘛!
所以「龙猪」才是安禄山的真身?文字君也不知道,只知道从此之后,「龙猪」就成了安禄山的「美称」。
但问题是,这只「猪」很可能把唐明皇的白菜给拱了······据《隋唐遗史》记载:
唐天宝间,杨贵妃私通安禄山,被爪伤乳。妃恐帝见之,乃绣胸服掩蔽曰诃子。即今之抱肚。
安禄山与干妈杨贵妃玩一些成年人的游戏时玩过火了,用他的「猪手」在贵妃的酥胸上留下了痕迹,害贵妃不得不用肚兜遮掩······
因为安禄山这只不顾尺度乱摸的「猪手」,「猪手」的意思变得越来越暧昧,跟自带「淫秽」含义的「咸」组成了一对「好色」CP,从此「咸猪手」就被用来专指袭胸、摸臀等等这些猥亵男子或女子的色狼动作。
所以,妹子们如果遇到咸猪手不要怕,没能用防狼十八式把他打成猪头,也要大叫一声用气场把他吓得屁滚尿流!
搞清楚了「咸猪手」,下面再让我们来看看其他这些形容「性骚扰」的词都是怎么来的吧!
▼
「吃豆腐」这个词相信大家常有听到,它多被用来形容汉子动手动脚调戏妹子。
但实不相瞒,豆腐可是文字君的最爱啊!为什么「吃豆腐」都能吃出道德败坏呢?
其实「豆腐」色白、面细、质嫩、性软的属性,还真的很像年轻貌美,细皮嫩肉的软妹子。不过据说,「吃豆腐」这个说法是源自旧时的豆腐店。
那时候豆腐店多为夫妻搭档店。丈夫推磨做豆腐,妻子管钱卖豆腐。老板娘不仅长得像豆腐一样白白嫩嫩,有时为了招徕客人还可能会有卖弄风情的举动,引得周围很多男人借着买豆腐、吃豆腐之名去豆腐店与老板娘多多接触。
像鲁迅在《故乡》里就早已看穿一切:
我孩子时候,在斜对门的豆腐店里终日坐着一个杨二嫂······那时人说:因为伊,这豆腐店的买卖非常好。
杨二嫂搁现在就是妥妥的「豆腐西施」啊!因为有了这些「杨二嫂」的存在,老婆们吃醋的时候,就会用「侬今朝又去吃豆腐了?」来调侃和训斥老公们。
▼
茅盾在《子夜》里有一句话:
你不要慌,我同女人是规规矩矩的,不揩油,不吃豆腐。
可见,「揩油」和「吃豆腐」一样,表示的都是男人对女人的轻佻行为,毛手毛脚地占对方便宜,属于同道中「词」。
不过,「揩油」最初却不是特指占妹子便宜,而是比喻不正当地得了别人或公家的好处。
其中的「油」指的是「油水」,即不正当的物质收益。
例如元曲《盆儿鬼》第一折:
倘有什么客人到我店投宿,你只推先要房钱,看他秤银子时,若是有些油水,你便来叫我下手。
说到底就是占便宜。
后来渐渐地又发展为手脚不安分,爱占女孩子便宜,所以「揩油」的也都成色狼了······
「非礼」也是一个纵横「耍流氓」界多年的词汇。它的本义指的是不合礼仪制度,逾越礼数的事情。
孔老夫子在《论语·颜渊》里就说了:
非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。
不能看,不能听,不能做,还不可描述!除了羞羞的事文字君真的想不到第二个。
因此,「非礼」这个词也常被用来指代「性骚扰」,算是一种比较文雅的说法。
但文字君觉得,大家读孔老夫子这句话时,应该把重点放在最后的「非礼勿动」啊!
像「咸猪手」这种念头,无论如何也千万别动!
▼
原地址:https://www.chinesefood8.com/399040.html版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。