›
首页
›Mary
Mary
-
给中国人起英文名成了生意……花几十块起个“Mary”您干么?
“宝宝入学双语幼儿园需要英文名、进入外企工作需要英文名、出国留学需要英文名……怎样才能起一个合适的英文名?”在自己的网店里,主业是中英文翻译的李斌斌这样打着广告。 近年来,给中国人起英文名,渐渐成了一门生意。经营这门生意的,有的是外国人,有的是学英语的中国人,还有留学海外的留学生。英语专业出身的李斌斌就以每次大约30元的价格,在网络上提供起英文名的服务。 几十块起名字 成了Tom和Jerry 网购平台上,起英文名的店铺少说也有几十家。交易数量最高的,近一个月成交了170多笔。起名价格从十几元到几十元不等,售价最高的...
-
还在叫Mary和巧克力?中英文取名学问都很大
知乎相关问题的一条回答。(知乎网站截图) 【澳洲网韩申易5月9日综合编译报道】在中国,从人们刚接触英语时,英语老师为了助力教学,到随着越来越多中国人走出国门为了沟通交流,起一个洋名早已成为了“家常便饭”。尤其是在一些工作场合,英文名的使用频率甚至比本名都高。 反过来,也开始有越来越多包括澳洲在内的西方小伙伴因为喜爱中国文化、学习中文,而取了各式各样的中文名。 然而,由于语言文化上的差异,不论是中国人起的英文名,还是西方小伙伴们起的中文名,千奇百怪者也真是不少……如何起好英文名或中文名,对非母语的“门外汉”来...