首页 万不要理解成

万不要理解成

  • 老外说"January and May",千万不要理解成"一月和五月"

    January是一月份,May是五月份,这两个单词大家再熟悉不过了。那它们合起来January and May,难道就是"一月和五月"的意思? 这是妥妥的中式翻译,童鞋们千万不要犯这种错误啦,不然老外会笑话你。 其实,它真正的意思可有点小内涵呢…… Alex Basov/unsplash January and May 那一月跟五月有什么关系?为什么要放在一起说?它们关系还真挺亲密的。 其实这个俚语起源于一个典故,January和May是该故事中的两个人的名字。前者是一位男爵,他在60岁时娶了一个如花似玉的名叫M...

1