›
首页
›庄士敦
庄士敦
-
赵珩谈溥仪、庄士敦与《紫禁城的黄昏》高伯雨译本
赵珩(澎湃新闻 刘筝 绘) 1919年,经过辗转介绍,庄士敦(Reginald Fleming Johnston)进入紫禁城,成了为逊帝溥仪讲授英文的“洋师傅”,直到1924年溥仪出宫为止。这段为期五年的“帝师”生涯,被庄士敦写成Twilight in the Forbidden City一书,后为掌故名家高伯雨译出,取名《紫禁城的黄昏》。2019年10月,上海人民出版社出版了《紫禁城的黄昏》高伯雨译注本。我们采访了谙熟晚清民国掌故的赵珩先生,请他介绍了关于庄士敦与溥仪小朝廷的种种往事。 《紫禁城的黄昏》 庄...
-
末代“帝师”庄士敦:教溥仪穿西装戴眼镜骑自行车做中国绅士
在关于晚清的各类回忆录、掌故见闻中,庄士敦作为“帝师”讲述溥仪个人命运乃至晚清民国历史的《紫禁城的黄昏》堪称经典,贝纳尔多·贝托鲁奇曾以此为蓝本拍摄电影《末代皇帝》。日前,世纪文景推出掌故大家高伯雨译注《紫禁城的黄昏》,以客观的眼光对庄士敦的叙述加以点评和校正,显示出高伯雨和庄士敦所代表的两种不同时代、不同身份之间的裂隙和对话。 末代“帝师”与掌故大家眼中的近代中国 来自英国的“帝师” 1898年,对东方文化有着浓厚兴趣的英国人庄士敦,通过英国殖民部的选拔考试,以东方见习生的身份被派往香港,随后又被派往当时英国在...