中国的汉字真的很奇妙,放到不同的地方,会产生完全相反的意思,特别是有些在文章中很美妙的汉字,用在人名中时。
一、菊。
这个字在生活中往往代表菊花,金黄色的菊花特别典雅美丽,尤其是具有清热解毒、降血压、抗疲劳等多种功效,深受大众喜爱。
一看到菊花我就想到一位影视剧的人物,巩俐扮演的秋。或许是《秋菊打官司》这部电影太经典了吧,看到菊花这个词总是不由自主地想到电影中那位穿红棉袄的秋菊。
二、花。
花朵,多好的词儿啊。公园里开满了芬芳的花儿,一群花骨朵儿年纪的孩子快乐地玩耍着。
可是呢,用到名字上是那么的让人难以接受。例如方青卓在2000年饰演的“皇嫂田桂花”,名字和角色真的很搭,演出了农村古代妇女的形象。
现实中,与花这个字搭配的名字,效果并不好。
三、娥。
这个字大部分用在形容女子美妙上,毕竟嫦娥的故事绝对是家喻户晓。成语娥皇女英也是比喻姊妹同夫,家庭和谐的意思。
但是呢,这个字用到名字上,我是无法接受的。特别是近年来最好的电视剧之一,《父母爱情》中老丁的妻子王秀娥,刘天池演的实在是跃然生活中。
四、香。
这个字也很奇异。香更多代表的是一种气息,花的气味,菜的气味中常常使用。
用到名字中却完全显不出香气了。特别是在小名或乳名中。春香、攥香、桂香什么的,我身边有很多阿姨辈在用,有时候喊过她们名字后,我就会一番瞎琢磨。
中国起名文化源远流长,博大精深。现在的孩子们起名更是查各种词典、字典,更甚者会找起名网站。很多这个时代听上去很俗气的名字,其实更多是因为识字的人很少,是时代的印记。
原地址:https://chinesefood8.com/46832.html版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
上一篇:僧人为何都姓“释”?