首页 安”:

安”:

  • NBA新科状元Zion译为“锡安”:圣经翻译对中文的影响

    6月21日,在NBA选秀大会上,新奥尔良鹈鹕用头号签(俗称“状元签”)选中了杜克大学的锡安·拉提夫·威廉姆森(Zion Lateef Williamson)。今年三月起,被誉为下一个勒布朗·詹姆斯的Zion就成为篮球热门话题人物。他的名字,国内媒体的译法可谓五花八门,比较常见的就有“锡安”“蔡恩”,著名篮球评论员苏群还写成了“柴昂”。最终,大部分媒体,将Zion译成“锡安”。然而,与他同名的美国犹他州Zion National Park,中文一般译为“宰恩国家公园”。那么,“锡安”这个人名译法是怎么来的,这种现象又...

1